有的人说,因为鲁迅笔下的所写的,所讥讽的人在社会上越来越多,而且还越来越能掌握话语权,这些人在对号入座之下,感觉鲁迅的文章如芒在背,于是必须要拔掉这根刺方才感到舒服。
因为他说的的太对了,太多了,太真实了,所以他必须要被抹杀!
以上观点且不说对不对,但现在郭大路将鲁迅的文章在自己这个世界发表出来,却真的刺痛了很多人敏感的神经,引来了网友们的大讨论。
在这个世界里,从来没有一篇文章有如此尖锐的笔触。
这简直就像是一根标枪,一把匕首,狠狠刺向读者的心脏,令人感到窒息,感到伤痛,而且还有一种被揭露出自己真实面目的恐慌与耻辱感。
很多人看了这篇小说之后,如坐针毡,极不舒服。
一位小有名气的作者在微博上评论道:“郭大路的这部小说,尖锐,深刻,令人深思,但毕竟反应的是旧社会人们的精神面貌,而出现在现代社会,未免就有点不合时宜。我们华夏人们早就站起来了,今天我们的强大是真正有底气的强大,并不是自我安慰的自欺欺人的强大。所以郭大路这篇文章虽好,只适合旧社会,对于现代人而言,那已经是过去式,对当今社会的意义不大。”
还有一位作者评论道:“这部小说就如同冬天寒野上的白毛风,呼啸而来寒气逼人,读起来似乎连灵魂都要冻僵,连一点希望向上的温暖力量都没有,有的只是严霜酷寒,未免太过绝望。”
对于这些评论,郭大路根本就懒得辩驳,这部小说从他手中写出来的时候,郭大路便已经完成了自己这文化搬运工的使命,至于世人对这篇文章的评论,对郭大路来说其实并不重要,把它写出来,让它被这个世界上的人知晓才最为重要。
好不好,它就摆在这里任君评价,哪怕把它说成一坨臭狗屎,那也毕竟算的上是一种应激反应,总比没有反应要好。
因此郭大路对这些作者的评论根本就不怎么在意,是好是坏,自有后人评说。
但是秦俑的责问,郭大路却是有必要回复一下。
秦俑在看完《阿Q正传》的第一时间,就在论坛上对郭大路进行了盘问,“郭大路,你也太小肚鸡肠了!就算我得罪你了,你也不必专门写书来羞辱我吧?你羞辱杜斌我管不着,那人拍电影一心讨好外国人,你骂他我也赞成。可你给主人公起名阿Q,而我姓秦,拼音的第一个字母就是Q,你这明显就是嘲讽我啊。而且在书里还特意指出我是‘考据党’,还让我考证一下主角的名字对不对?你这是要把我钉在历史的耻辱柱啊!郭大路,你也太狠了吧!”
对此郭大路恢复道:“别生气,也别太高看自己,其实还真不是说你,你虽然很烦人,但还真不是主人公的原型,不过也跟你有点关系。阿Q的Q,不是什么拼音的缩写,其实是一种象形的比喻,因为老先生留了条小辫子,而民国之前的人也都留着小辫子,与英文字母Q极为形似,所以才给主人公起了这么一个名字。总的来说,这个名字的由来,还真得谢谢秦老先生的辫子给我的启发。”
第二天,秦俑便剪去了自己留了多年的辫子。